
Me: Look at Harriet. Isn’t she a pretty little thing?
Nell: Harriet is not a thing, She’s a pedigree chocolate Labrador.
Me: Did you know someone thought you were a cross breed?
Nell: I beg your pardon?
Me: I think they mentioned a spaniel.
Nell: A spaniel! This is too much. I hope you put them right?
Me: I did. Don’t worry. What was in that box, by the way?
Nell: What box?
Me: The one delivered to Davide yesterday.
Nell: Don’t call him Davide, please. You know that’s not his name.
Me: Someone doesn’t. So, what was in it?
Nell: It wasn’t spaghetti bolognese if that’s what you think, Nosey Parker.
Me: What was it?
Nell: An Italian cake, if you must know.
Me: A Panettone! You dogs can’t eat Panettone. It’s full of raisins.
Nell: Calm down. It wasn’t a Panettone. It was a Pandoro.
Me: A Pandoro?
Nell: You’re doing that repeating thing again.
Me: What is a Pandoro?
Nell: It’s a Panettone senza canditi.
Me: I said it was a Panettone.
Nell: Without fruit.
Me: Oh, I see.
Nell: Perfectly safe for dogs to eat.
Me: Well, that’s a relief.
Nell: We wouldn’t have eaten it if there had been raisins.
Me: Does that mean you have eaten it?
Nell: Of course we have.
Me: What about me?
Nell: What about you?
Me: Don’t you think I might have liked a slice of the Pandoro, too?
Nell: Would you have liked a slice?
Me: I would, actually.
Nell: It’s good I saved you one then, isn’t it?
Me: Seriously?
Nell: I wasn’t going to leave you out. I know how much you enjoy your cake.
Me: Am I a member of the Spaghetti Bolognese Club now?
Nell: Just be thankful for the slice.
Me: Yes. Sorry.
